1-1, Nr. 136, Haichuan Road, Bezirk Jiangbei, Stadt Ningbo, Provinz Zhejiang, Volksrepublik China
QUALITÄT GARANTIE
太阳能光伏组件有限质保书
Produktnummer: OD/ZZC-05-R-059 Version: V1.1
Code: OD/ZZC-05-R-059 Version: V1.1
有限产品质保——十二年的修理或更换
OSDA SOLAR garantiert, dass seine Module und Laminate unter normalen Anwendungs-, Installations-, Nutzungs- und Servicebedingungen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Wenn Module dieser Garantie während des Zeitraums von zwölf (12) Jahren ab dem GARANTIESTARTDATUM nicht entsprechen, wird OSDA SOLAR das Produkt nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. Die Reparatur- oder Ersatzabhilfe ist die einzige und ausschließliche Abhilfe, die im Rahmen dieser Vereinbarung vorgesehen ist
„Eingeschränkte Produktgarantie“ und erstreckt sich nicht über den hier festgelegten Zeitraum hinaus. Diese „Eingeschränkte Produktgarantie“ garantiert keine bestimmte Leistungsabgabe, die ausschließlich durch nachstehende Klausel 2 („Eingeschränkte Spitzenleistungsgarantie“) abgedeckt wird.
Hinweis: Bei Laminatprodukten sind Silikon-/Bandabdichtungen, Rahmen, Anschlussdosenmontage sowie Prozess- und Materialfehler ausgeschlossen. Laminatfehler wie Kratzer, Dellen usw., die möglicherweise durch die folgende Verarbeitung verursacht werden, sind ebenfalls ausgeschlossen.
宁波欧达光电有限公司保证它所生产的光伏组件/层压件在正常使用、安装和维护的状态下没有材料和工艺上的缺陷.如果组件同担保的条款不相符,从质保期起始日起 12 年内生产商可以修理或更换保“不能保证一个特定
的功率输出,故在此声明,此“有限产品质保“条款不包含在下文条款中提到的“有限峰值功率保 证”。
说明:欧达提供层压件的情况下, 层压件边缘密封, 装框, 安装接线盒等后续工序和材料引起的组件外观和性能缺陷, 以及因为这些工序的不当操作造成的层压件本身的损伤不在质保范围内.
有限峰值功率保证——有限赔偿
Für Solarphotovoltaikmodule/-laminate garantiert Osda Solar außerdem Folgendes: Mit Ausnahme der folgenden Ausnahmen in Abschnitt 4: 25 Jahre für polykristalline Module, 25 Jahre für monokristalline PERC-Module vom P-Typ, 30 Jahre für bifaziale monokristalline PERC-Doppelglasmodule vom Typ P und 30 Jahre für N-Typ-TOPCON-Monokristallmodule mit begrenzter Spitzenleistung.
Ab Beginn der von Osda versprochenen Garantiezeit:
Innerhalb des ersten Jahres, sobald Osda feststellt (nach Osdas Ermessen), dass die Ausgangsleistungsdämpfung polykristalliner Photovoltaikmodule unter STC-Standardtestbedingungen aufgrund von Mängeln in den Produktmaterialien oder Herstellungsprozessen effektiv 2,5 % der im Produkt angegebenen Nennleistung überschreitet Beschreibung oder in einem beliebigen Jahr innerhalb der nächsten 24 Jahre die jährliche Ausgangsleistungsdämpfung 0,7 % der in angegebenen Nennleistung übersteigt
der Produktbeschreibung und die Spitzenleistung liegt nach Ablauf von 25 Jahren unter 80,7 % der Nennleistung; P-Typ PERC monokristallin Unter STC-Standardtestbedingungen übersteigt die Ausgangsleistungsdämpfung von Photovoltaikmodulen effektiv die in der Produktbeschreibung angegebene Nennleistung um 2 %, oder die jährliche Ausgangsleistungsdämpfung in einem beliebigen Jahr innerhalb der nächsten 24 Jahre überschreitet 0,55 % die in der Produktbeschreibung angegebene Nennleistung, die Spitzenleistung liegt nach Ablauf von 25 Jahren unter 84,80 % der Nennleistung; Die Ausgangsleistungsdämpfung von bifazialen monokristallinen Doppelglas-PV-Modulen vom P-Typ PERC übersteigt effektiv die in der Produktbeschreibung angegebene Nennleistung um 2 % unter den STC-Standardtestbedingungen oder in jedem Jahr innerhalb der nächsten 29 Jahre die jährliche Ausgangsleistung die Dämpfung übersteigt 0,45 % der in der Produktbeschreibung angegebenen Nennleistung und die Spitzenleistung liegt am Ende der 30 Jahre unter 84,95 % der Nennleistung; Bei monokristallinen PV-Modulen vom Typ N-TOPCON unter den STC-Standardtestbedingungen überschreitet die Ausgangsleistungsdämpfung von Photovoltaikmodulen tatsächlich 1 % der in der Produktbeschreibung angegebenen Nennleistung oder die jährliche Ausgangsleistungsdämpfung in einem beliebigen Jahr innerhalb der nächsten 29 Jahre 0,4 % der in der Produktbeschreibung genannten Nennleistung und die Spitzenleistung liegt nach Ablauf von 30 Jahren um 87,4 % unter der Nennleistung. Osda stellt dem Kunden je nach Bedarf eine der folgenden Vergütungsoptionen zur Verfügung: (a) den Kunden mit zusätzlichen Modulen versorgen, um die fehlende Leistung auszugleichen; (b) die Module mit unzureichender Leistung austauschen;
对于太阳能光伏组件/层压件,欧达光电同时保证: 除以下条款四例外情况以外,有限峰值功率通常保证多晶组件 25 年, P 型PERC 单晶组件 25 年, P 型PERC 双玻双面30 Tage vor dem Kauf, N 30 Tage vor dem Start von TOPCON.
1. Staffel, 1. Staffel伏组件在STC 标准测试条件下输出功率衰减有效超出产品说明中标识的标称功率的2,5 %, 24 %, 0 %. 7%, 25 Tage vor dem Kauf 80,7%;P 型PERC单晶光伏组件在STC 标准测试条件下输出功率衰减有效超出产品说明中标识的标称功率 2%, empfohlen 24 Tage vor der Abreise Ungefähr 0,55 % und 25 % des Gesamtgewichts, 84,80 %; P und PERC测试条件下输出功率衰减有效超出产品说明中标识的标称功率2%, 29%, 0,45% %,至 30 年结束时峰值功率低于标称功率的 84,95 %;N 型 TOPCON单晶光伏组件在 STC 标准测试条件下输出功率衰减有效超出产品说明中标识的标称功率 1%, empfohlen在接下来的29 年内任何一年的年度输出功率衰减超出产品说明中标识的标称功率Ungefähr 0,4 % und 30 Minuten vor der Behandlung 87,4 %户:(a)供给客户额外的组件以补足缺失的功率;(b )更换功率不足的组件;
3. Beginndatum der Garantie
质保起始日期
Diese Qualitätsgarantie beginnt mit dem Datum der Installation oder sechzig (60) Tage nach der Lieferung durch OSDA SOLAR, je nachdem, welches Datum früher liegt.
以客户安装好组件或者欧达发货后 60 天两者中比较早的日期开始计算质保起始日期.
4. Ausschlüsse und Beschränkungen
排除和限制
A: In jedem Fall müssen Garantieansprüche innerhalb der geltenden Garantiefrist geltend gemacht werden
B: Die „eingeschränkten Garantien“ gelten nicht für PV-Module, die nach dem alleinigen Ermessen von Osda Solar einer der folgenden Bedingungen unterliegen:
- Missbrauch, Missbrauch, Vernachlässigung oder Unfall;
- Änderung, unsachgemäße Installation oder Anwendung;
- Nichtbeachtung der Installations-, Benutzer- und Wartungsanweisungen von Osda Solar;
- Reparaturen oder Änderungen durch eine andere Person als einen zugelassenen Servicetechniker von Osda Solar;
- Stromausfälle, Überspannungen, Blitzschlag, Überschwemmung, Feuer, versehentlicher Bruch oder andere Ereignisse, die außerhalb der Kontrolle von Osda Solar liegen.
C: Die „eingeschränkten Garantien“ decken keine Transportkosten für die Rücksendung der PV-Module oder für den erneuten Versand reparierter oder ersetzter PV-Module oder Kosten im Zusammenhang mit der Installation, Entfernung oder Neuinstallation der PV-Module.
D: Bei der Verwendung in nicht landgestützten Anwendungen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Module, die auf dem Meer oder in einer Entfernung von 500 Metern vom Meer montiert sind, ist die „begrenzte Produktgarantie“, die für jedes der PV-Module gilt, auf zehn begrenzt (10 Jahre. Und die „begrenzte Spitzenleistungsgarantie“, bei der die Spitzenleistung nicht weniger als 90 % der Nennleistung beträgt, wie im Produktdatenblatt von OSDA SOLAR angegeben, ist auf zehn (10) Jahre begrenzt.
E: Garantieansprüche entfallen, wenn die Seriennummer der PV-Module verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde.
A:任何质保期索赔要求必须在相应的质保期内提出.
B: „有限产品质保“ und „有限峰值功率保证“
- 误用,滥用,疏漏或者事故;
- 替换,安装或运用不当;
- 没有遵循欧达的安装使用和保养说明;
- 不是由欧达光电授权的服务技术人员维修;
- 动力高峰故障,照明,洪水,失火,意外的破坏或者其他在欧达可控范围之外的
C:有限担保并不包括组件的退货运输费用或者因维修和调换而造成的重新装运的费用,以及对 组件的安装,移动和重新设置的费用.
D:当在非陆地包括但不限于海洋面或距离海洋 500 米的距离内安装时,有限产品质保对于任 何一块电池组件来说适用只限制在 10 年内, 有限峰值功率保证只限制在 10 年以内峰值功率不低于标称功率的 90 %.
E:如果光伏组件的系列号已经被改变,移动或者难以辨认,担保索赔主张将不被支持.
5. Einschränkung des Garantieumfangs
质保范围
Diese hier dargelegte „Qualitätsgarantie“ ersetzt ausdrücklich alle anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien und schließt diese aus, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Garantien der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, eine bestimmte Verwendung oder Anwendung sowie alle anderen Verpflichtungen oder Haftungen seitens OSDA SOLAR, es sei denn, dass solche anderen Verpflichtungen oder Haftungen ausdrücklich schriftlich vereinbart und von OSDA SOLAR unterzeichnet und genehmigt wurden. OSDA SOLAR übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für Schäden oder Verletzungen an Personen oder Eigentum oder für andere Verluste oder Verletzungen, die sich aus irgendeinem Grund ergeben, der sich aus den MODULEN ergibt oder damit in Zusammenhang steht, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Mängel an den MODULEN oder von der Verwendung oder Installation. OSDA SOLAR haftet unter keinen Umständen für Neben-, Folge- oder Sonderschäden, gleich welcher Ursache. Nutzungsausfall, entgangener Gewinn, Produktionsausfall und Umsatzeinbußen sind ausdrücklich und uneingeschränkt ausgeschlossen. Die Gesamthaftung von OSDA SOLAR, falls vorhanden, in Bezug auf Schadensersatz oder sonstiges, darf den vom KUNDEN gezahlten Rechnungswert für die einzelne gelieferte bzw. zu liefernde Produkt- oder Dienstleistungseinheit nicht überschreiten Streitgegenstand.
在此声明的“太阳能光伏组件有限保证“是代替并排除其它所有明示或默认的保证协议.包括 但不限于为特定目的、用途或应用的适销性和适用性保证以及所有其它欧达应承担的务或债 务产或人身造 成伤害的或由产品引起及相关的其它损失、间接或特殊伤害将不承担赔偿责任.使用的损失、利 润的损失、生产的损失和收入损失将不在赔偿范围内.欧达光电的赔偿责任在任何损坏或者其他 情况下也不会超过客户支付的单位产品或者维修服务的发票价值,根据具体情况决定哪个是争议过 程中要求赔偿的主体.
6. Erlangung der Garantieleistung
质保履行
Wenn der KUNDE der Ansicht ist, dass er einen berechtigten Anspruch hat, der von dieser „Qualitätsgarantie“ abgedeckt wird, muss eine unverzügliche Mitteilung direkt an OSDA SOLAR erfolgen, indem er einen eingeschriebenen Brief an die Adresse von OSDA SOLAR sendet oder einen E-Mail-Brief an das E-Mail-Konto sendet der unten aufgeführten OSDA SOLAR-Vertriebs-/Partner- oder E-Mail-Adresse. Zusammen mit der Benachrichtigung sollte der KUNDE den Nachweis der Reklamation mit der entsprechenden Seriennummer des/der MODULE/Laminate und dem Datum, an dem die MODULE/Laminate gekauft wurden, beifügen. Als Nachweis ist auch eine Rechnung mit eindeutiger Angabe von Kaufdatum, Kaufpreis, Modultyp, Stempel oder Unterschrift von OSDA oder seinen Vertriebspartnern einzureichen. Die Rückgabe von MODULEN/Laminaten wird nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung von OSDA SOLAR akzeptiert.
如果消费者认为他的正当赔偿要求属于有限担保范围内,他/她必须立即以邮寄书面挂号信/书面形式通告电池组件销售的经销商,或者由欧达光电授权的分销商,也可直接以电子邮件形式发 这样的通知到欧达光电或发到以下所列邮箱地址的电子账户.在客户提供的索赔通知中,客户需 要同时以附件形式或邮件提供索赔的证据:相关组件/层压件的序列号,以及组件/层压件的购买日 期,客户从欧达或分销商购买时的发票(需明确包含购买日期、价格、组件型号、销售章、欧达签 字等信息)也应视为客户从正规渠道获取欧达组件的证据之一提交给欧达.任何组件/层压件的退 回将不被接受,除非欧达光电预先给予核准书/书面授权.
7. Salvatorische Klausel
可分割性
Wenn ein Teil, eine Bestimmung oder eine Klausel dieser „Qualitätsgarantie“ oder deren Anwendung auf eine Person oder einen Umstand für ungültig, nichtig oder nicht durchsetzbar erklärt wird, hat diese Feststellung keinen Einfluss auf alle anderen Teile, Bestimmungen, Klauseln oder Anwendungen davon Diese „Qualitätsgarantie“ und zu diesem Zweck werden alle anderen Teile, Bestimmungen, Klauseln oder Anwendungen dieser „Qualitätsgarantie“ als trennbar behandelt.
„光伏组件有限质量保证书“的某一部分、规定或条款、或其应用被认定为无效或不 可执行,的其他部分、规定或条款,
8. Streitigkeiten
争议处理
Im Falle einer Unstimmigkeit in einem Gewährleistungsanspruch wird ein erstklassiges internationales Prüfinstitut wie VDE, TÜV SÜD zur abschließenden Beurteilung des Anspruchs hinzugezogen. Alle Gebühren und Auslagen sind von der unterlegenen Partei zu tragen, sofern nicht anders vereinbart. Das endgültige Erklärungsrecht liegt bei OSDA, nur für Verkäufe in die USA: Diese eingeschränkte Garantie gewährt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte. Möglicherweise haben Sie auch andere Rechte nach staatlichem Recht, die von Staat zu Staat unterschiedlich sind
当合同双方发生争议时, 国际认可的测试机构如 VDE, TÜV 南德将作为第三方提供分析证据 作 为仲裁依据, 所发生的费用将由败诉方承担, 除非另有宣判, 上述机构的最终选择权归欧达所 有.对此,欧达保留最终解释权.对于在美国市场销售的产品,本质保书允许客户可以根据各州 的法律规定享有其他权利.
9. Garantieübertragung
质保的转让
Unter der Bedingung, dass die Module nicht verwendet werden, der ursprüngliche Installationsort nicht geändert wird und eine angemessene Bewegung, ein ordnungsgemäß konzipiertes System, Installation, Verwendung, Rechtfertigung und eine angemessene Arbeitsumgebung für die Module gewährleistet sind, kann die Garantie übertragen werden.
组件未安装使用、组件的原始安装位置未变动, 并且必须保证对其合理的搬运、系统设计、 安装、使用、 维护及有适当的工作环境时,本质保方可转让.
10. Höhere Gewalt
不可抗力
Osda Sloar ist gegenüber dem Kunden in keiner Weise verantwortlich für die Nichterfüllung oder Verzögerung der Erfüllung von Verkaufsbedingungen, einschließlich dieser „beschränkten Garantie“, aufgrund höherer Gewalt, Krieg, Unruhen, Streiks oder Material , , oder Kapazitäts- oder technische oder Ertragsausfälle und jedes unvorhergesehene Ereignis, das außerhalb seiner Kontrolle liegt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf alle technologischen oder physischen Ereignisse oder Zustände, die zum Zeitpunkt des Verkaufs der PV-Module oder der Reklamation nicht vernünftigerweise bekannt oder verstanden wurden .
对因自然灾害、战争、骚乱、罢工、以及其他欧达无法预见的不可控事件(包括但不限于任 何组件产品销售或用户提出质保要求时,欧达无从了解的技术、自然事件或自然条件)
11. Verschiedene
其他
Durch die Reparatur oder den Austausch der PV-Module oder die Lieferung zusätzlicher PV-Module treten weder neue Garantiebedingungen in Kraft, noch werden die ursprünglichen Bedingungen dieser „beschränkten Garantie“ verlängert. Ersetzte PV-Module gehen in das Eigentum von Osda Solar über. Osda Solar hat das Recht, einen anderen Typ (andere Größe, Farbe, Form und/oder Leistung) zu liefern, falls Osda Solar zum Zeitpunkt der Reklamation die Produktion des betreffenden PV-Moduls eingestellt hat.
组件的返修、更换、额外组件的提供及质保的转让不代表新的质保期的开始, 原有光伏组件 有限质保证书的质保期也不会因此而延长.任何被更换的组件将属于欧达所有并由其全权处 置.如果某种被更换的组件产品在用户提出质保要求时已经停产,欧达有权提供其他型号(不同 的尺寸、颜色、形状及功率)的组件.
12. Erklärung
声明
Für unsere Waren gelten Garantien, die nach dem australischen Verbrauchergesetz nicht ausgeschlossen werden können. Bei einem schwerwiegenden Fehler haben Sie Anspruch auf Ersatz oder Rückerstattung sowie auf Schadensersatz für jeden anderen vernünftigerweise vorhersehbaren Verlust oder Schaden. Sie haben auch Anspruch auf Reparatur oder Ersatz der Ware, wenn die Ware nicht von akzeptabler Qualität ist und es sich bei dem Mangel nicht um einen schwerwiegenden Mangel handelt.
的商品附带了澳大利亚消费者法不能排除的质量担保.您有权因重大故障而获得更换或 退款,并有权对任何其他合理可预见的损失或损坏进行赔偿.如果商品质量不合格且不属于重大 故障,您也有权要求修理或更换商品.
13. Produktgarantieumfang
质保产品范围
Unser Angebot ist nur auf alle von Ningbo Osda Solar Co., Ltd. hergestellten Produktmodelle beschränkt.
Hinweis: 1 „Peak Power“ ist die Leistung in Watt Peak, die ein Modul/Laminat in seinem Maximum Power Point erzeugt. „STC“ sind wie folgt: (a) Lichtspektrum von AM1,5, (b) eine Bestrahlung von 1000 W pro m2 und (c) eine Zelltemperatur von 25 Grad Celsius. Die Messungen werden gemäß IEC 61215 durchgeführt und an den Klemmen des Anschlusskastens gemäß den zum Herstellungsdatum der PV-Module gültigen Kalibrierungs- und Teststandards von Osda Solar getestet. Die Kalibrierungsstandards von Osda Solar müssen den Standards entsprechen, die von für diesen Zweck akkreditierten internationalen Institutionen angewendet werden